Το κόκκινο φόρεμα της Σαβέλ
Εκδόσεις Πάργα
Εικόνες Ντανιέλα Σταματιάδη
Μέσα σε μια μέρα η Σαβέλ άφησε το σπίτι της και ό,τι άλλο αγαπούσε και ταξιδέψε σε μια μακρινή χώρα, στην άλλη άκρη της γης. Το μόνο πράγμα που μπόρεσε να πάρει μαζί της είναι το κόκκινο φόρεμα, που της είχε κάνει δώρο η γιαγιά της στα γενέθλιά της. Και η Σαβέλ δεν το αποχωρίζεται ποτέ…
Μια ιστορία για τα παιδιά πρόσφυγες, που αναγκάζονται βίαια να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους και τους ανθρώπους που αγαπούν και να βρεθούν σε τόπους ξένους.
- Τιμητική διάκριση White Ravens 2014.
- Βραβείο Peter Pan του Σουηδικού Κύκλου Παιδικού Βιβλίου (2016).
- Περιλήφθηκε στη βραχεία λίστα του Κύκλου Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου (2015).
- Περιλήφθηκε στη βραχεία λίστα του Κυπριακού κρατικού βραβείου λογοτεχνίας για μικρά παιδιά (2015).
Είπαν για το βιβλίο:
«Είναι από τα βιβλία που διαβάζουμε ξανά και ξανά. Γιατί μιλάει μέσα στην καρδιά και μας κάνει να αναπολούμε δικά μας αγαπημένα πρόσωπα που δεν ζουν κοντά μας. Κείμενο που αποπνέει ζεστασιά, είναι γραμμένο με ευαισθησία και δημιουργεί δυνατές εικόνες». Βασίλης Κουτσιαρής, «Ο Μαγικός Κόσμος του Παιδικού Βιβλίου»
«Ένα ανεπιτήδευτο βιβλίο, μια ιστορία που ρέει όμορφα και απλά, που διατρέχει τη ζωή της μικρής Σαβέλ σαν ένα ποτάμι που κυλά… Η γραφή είναι τριτοπρόσωπη και μας βάζει στη θέση του παρατηρητή. Σαν να μας σπρώχνει να προσέξουμε, όλες τις μικρές Σαβέλ, που υπάρχουν γύρω μας, στην γειτονιά μας, στο σχολείο των παιδιών μας». Αγγελική, ιστολόγιο «Αγαπημένα Παιδικά Βιβλία»
“Many important stories have been written about war and escape this fall, but one story will live a little longer. It is Sabel’s red dress by Cypriot author Marina Michaelidou-Kadi and Greek children’s book illustrator Daniela Stamatiadi.” Bladh Viveca, «Swedish Radio / Culture News»
“Every year, 1700 new children’s books are published in Swedish. Sabel’s red dress is one of the most beautiful and certainly most urgent!” Newspaper «Culture», Sweden
“Today, when 60 million people are on the run, we need insight into exile conditions. Sabel’s red dress has a restrained language and expressive but calm and sensitive black and white ink drawings, where the red of the dress is the only color up to the last page. The book also gives young children an understanding of exile sadness and longing, but also hope that life can get its color back.” Ulla Hjorton, IBBY Sweden